האוניברסיטה הפתוחה

תיאורי הקורסים

14207 סוגיות במעברים ובמגעים בין תרבויות

14207 סוגיות במעברים ובמגעים בין תרבויות‏1

3 נקודות זכות

שיוך: תואר שני / לימודי תרבות

תנאי קבלה: קבלה לתואר שני בלימודי תרבות וסיום שני קורסים לפחות מארבעת הקורסים הבאים: חברה תרבות וייצוג, תאוריות וגישות בחקר התרבות, גישות אנתרופולוגיות וסוציולוגיות, רב-תרבותיות בישראל.

פיתוח הקורס:  ד"ר דפנה הירש, ד"ר מאיה מיכאלי

אחראית אקדמית:  ד"ר דפנה הירש

הקורס מתמקד במעברים ובמגעים בין תרבויות מהיבטים שונים. נקודת מוצא מרכזית של הקורס היא ש"תרבויות" אינן ישויות סגורות, סטטיות וחופפות ליחידות פוליטיות או אתניות; תהליכים של מגע ותעביר (‏transfer‎)‏ בין-תרבותי מתרחשים תדיר ויש להם תפקיד מרכזי בדינמיקות של התהוות והשתנות של רפרטוארים תרבותיים. התנועה של פריטי תרבות – בין אם אובייקטים חומריים, טקסטים מסוגים שונים או דגמים – איננה רק מן המרכז אל השוליים, אלא בכל הכיוונים. בה בעת, הנחת מוצא נוספת של הקורס היא כי תהליכים אלה מתקיימים במסגרת יחסי כוח גיאופוליטיים המשתתפים בעיצוב הביוגרפיה של פריטים שנעים בין חברות, ומשפיעים גם על אופני השימוש בהם. יחסי כוח אלה מעצבים גם האופנים שבהם בני תרבויות אחרות נתפסים ומיוצגים.

הקורס עוסק הן בתהליכי מעבר של פריטי תרבות בין חברות ותרבויות והן במעבר של אנשים בין תרבויות. הדיון בתהליכים אלה מתקיים בשתי רמות: הרמה האחת היא התהליכים עצמם; הרמה האחרת היא רמת הייצוגים והתפיסות: של פריטים מתרבות אחרת, של בני תרבויות אחרות, של סיטואציות ספציפיות של מגע ומעבר (‏כגון סיטואציות קולוניאליות‎)‏. כמסגרת מארגנת יוצג הניגוד בין תפיסות שרואות במגע בין תרבויות תהליך טבעי, חיוני להתפתחות ולהישרדות של תרבויות, המאפשר הפריה הדדית ביניהן, לבין תפיסות המדגישות את הקושי ואת הסכנה בתהליכי מגע ו"עירוב" בין תרבויות.

את שערי הקורס ילוו טקסטים ספרותיים וקולנועיים (‏שיר, סרט, נובלה ורומן שילווה את הקורס כולו‎)‏. הטקסטים ידגימו את הנושאים הנלמדים, ירחיבו ויפתחו אותם לכיווני מחשבה נוספים ולעתים אף יקראו עליהם תיגר.

נושאי הלימוד

ההשתתפות במפגשים היא חובה.


1 אפשר לכתוב עבודה סמינריונית במסגרת קורס זה, אם כי אין חובה לעשות כן.