מפגש "עורכים מארחים" בנושא: "אבל זכרתי את זה אחרת!" תרגום מחדש של קלאסיקות ספרותיות

יעל אכמון
יום שני כ"א כסלו תשפ"א, 7 דצמבר 2020 | | ,    

לתשומת ליבכם,
האירוע יתקיים דרך תוכנת הZOOM בלבד ( מחשב ) 
מפגש "עורכים מארחים" בנושא: "אבל זכרתי את זה אחרת!" תרגום מחדש של קלאסיקות ספרותיות

תכנית

12:00-11:00
יעל אכמון היא מתרגמת של ספרות יפה ובדיונית. באמתחתה התרגומית יותר ממאתיים ספרים במגוון סגנונות, מסופרים קלאסיים כמארק טוויין וג' ר' ר' טולקין ועד סופרים עכשוויים עטורי פרסים ובהם מרגרט אטווד, אמיטאב גוש, צ'יממנדה נגוזי אדיצ'יה ודייוויד מיטצ'ל. נוסף על תרגום ספרות יפה למבוגרים, אכמון עוסקת גם בתרגום ספרות איכותית לנוער, ובכלל זה סדרת ספרי "פרסי ג'קסון" של ריק ריירדן ו"משחקי הרעב" של סוזן קולינס, מתוך אמונה באהבת הקריאה הנרכשת בגיל צעיר ובחשיבות של מגוון רחב של יצירות ספרותיות מעולות לבני נוער