מתי צריך להפנות?

  • יש לספק הפניה לכל פריט מידע שאינו מקורי, כלומר פריט שנלקח ממאמר, ספר או כל מקור אחר שלא אתם.ן כתבתם.ן. פריט המידע יכול להיות רעיונות, עובדות או ביטויים ומושגים.
  • יש להפנות גם כשמקור המידע אינו אקדמי (נתונים של הלשכה המרכזית לסטטיסטיקה, חוות דעת, המלצות מדיניות, פריטי עיתונות מודפסת או מקוונת, אתרים ברשת). 
  • חובת ההפניה למקור חלה כמובן כשמדובר בציטוט מילה במילה (הבאת הדברים כלשונם.  ראו מטה "כיצד לשלב מקור בדרך של ציטוט"), אך גם במקרה שבו ניסחתם.ן את הדברים במילים שלכן.ם, יש להפנות באופן ברור למקור עליו נסמכתם.ן. (ראו מטה "כיצד לשלב מקור בדרך של ניסוח מחדש").
  • אם אתם מסתייגים מטענה קודמת ומנמקים מדוע לדעתכם היא אינה נכונה או אינה נכונה במלואה, וכן במקרה שבו אתם מיישמים את הטענה בהקשר שונה מזה שבו נבדקה במקור, נדרשת הפניה.
  • גם בחלקים המקוריים של הכתיבה תדרש לעיתים הפניה. כך למשל, אם אתם מסתייגים מטענה קודמת או מיישמים אותה בהקשר שונה מזה שבו היא נבדקה במקור, יש להפנות אל המקור בו הופיעה (עוד על כך ב"ביטוי הקול האקדמי שלך").
על פי כל השיטות, כל הפניה למקור כוללת שני חלקים:
    1. הפניה בגוף הטקסט: נעשית בצמוד לטענה או לרעיון שמקורם בטקסט אחר. הפניה זו יכולה להעשות באחת משתי הדרכים הבאות (על פי המקובל בקורס או בתחום הדעת):
  • ציון שם המשפחה של הכותב.ת ושנת הפרסום מופיעים כחלק מרצף הטקסט. ראו דוגמה כאן.
  • ציון מספר בגוף הטקסט והצגת פרטי המקור בהערת שוליים בתחתית הדף. ראו דוגמה כאן.

   2. שילוב פרטי המקור ברשימת המקורות בסוף החיבור (רשימה ביבליוגרפית): כל מקור שאוזכר בגוף הטקסט צריך להופיע ברשימה הביבליוגרפית, וכל מה שמופיע ברשימה הביבליוגרפית צריך להופיע גם בגוף הטקסט.  גם בכתיבת רשימת המקורות יש להיצמד באופן עקבי לשיטה הנהוגה בקורס. 

פירוט לגבי הכללים הספציפיים הנהוגים בשתי השיטות העיקריות לאזכור והפניה תמצאו כאן: MLA ,APA.

שילוב מקור בדרך של ציטוט

הפניה למקור קודם בדרך של ציטוט נדירה באופן יחסי, וחשוב שלא להפריז בציטוטים מתוך מקורות קודמים. ציטוטים רבים עלולים ליצור רושם שיכולת הכתיבה העצמאית שלכם.ן לוקה בחסר. לאחר שתאתרו רעיון שתרצו לכלול בטקסט, החליטו אם כדאי לשלב אותו מילה במילה בתוך הטקסט (או לבחור בדרך הנפוצה יותר, של ניסוחו במילים שלכם.ן. (ראו מטה, "כיצד לשלב מקור בדרך של ניסוח מחדש"). השימוש בציטוטים נעשה רק במקרים שבהם המילים המדויקות חשובות או כשהניסוח המקורי אלגנטי או מרכזי במיוחד. כך או כך, ציטוט לא עומד בפני עצמו, ולא מחליף הצגה של טיעון. יש ללוות ציטוט  בהסבר או בפרשנות. 

אם בחרתם.ן לשלב ציטוט, זכרו:

  1. הציטוט חייב להיות נאמן למקור:   

          א. העתיקו את הטקסט כלשונו.

          ב. אין להשמיט או להוסיף מן הטקסט ואין לשנות את האיות או את סימני הפיסוק אלא על פי כללי ההוספה וההשמטה ובאופן מפורש, כפי שמפורט להלן:

      • השמטה: במקרה שבו יש צורך להשמיט משהו על מנת להקל על הבנת הציטוט יש לציין זאת על ידי שלוש נקודות בסוגריים מרובעים. אם הציטוט הוא של מילים בודדות ומובן מאליו שאינו מהווה משפט שלם מתוך המקור, אין צורך לציין את ההשמטה לפני או אחרי.
      • הוספה: לעתים יש צורך להוסיף מילה או מילים אחדות לציטוט כדי שישתלב באופן תקני ברצף הטקסט או כדי להבהיר הפניה שאינה מובנת ללא ההקשר. את התוספת יש להקיף בסוגריים מרובעים. אם תבקשו להדגיש שניסוח מסוים אכן הופיע כך במקור, למרות, למשל, איות שגוי או טענה בעייתית מבחינה פוליטית, אפשר להוסיף בסוגריים מרובעים את המילה ["sic"] שפירושה "כך" בלטינית.  
2. שלבו את הציטוט בטקסט שלכם.ן.
                
   א. אם הציטוט קצר (אינו עולה על ארבע שורות), שלבו אותו בתוך רצף הטקסט, כחלק מן הפסקה, כשהוא מופרד בעזרת מרכאות כפולות. ראו דוגמה כאן.
   ב. בציטוט ארוך יש להפריד אותו מרצף הטקסט, בפסקה נפרדת ומוזחת פנימה, שלפניה ואחריה שורת רווח,  ללא מרכאות. ראו דוגמה כאן.
   ג. לאחר הציטוט, יש להפנות אל המקור שממנו הוא נלקח, כולל מספר העמוד. 
   ד. הוסיפו את המקור לרשימת המקורות.   

שילוב מקור בדרך של ניסוח מחדש

ציטוט בדרך של ניסוח מחדש (פרפרזה) הוא הדרך המקובלת להתייחס לטענות במחקרים קודמים. חשוב להקפיד כאן שהניסוח החדש אינו משנה או מסלף את המשמעות המקורית. 
כיצד לנסח מחדש?
  1. בחרו את המידע המדויק מתוך המקור שתרצו להציג בעבודה בהתאם לתפקידו בעבודה. לא תמיד נחוצים כל הרכיבים שמופיעים בטקסט המקורי.
  2. שנו את סדר המילים או הרעיונות וכן את המבנה הדקדוקי לפי הצורך. בעזרת שינוי זה תוכלו לקשר את המידע מן הטקסט המקורי לעבודה שלכם.ן ולהדגיש את הפרשנות שלכם.ן למידע זה. 
  3. השתמשו במילים נרדפות, אך אל תשנו מושגים מתחום הדעת או מונחים ספציפיים, שהם מרכזיים בטענה. מושגים מתחום הדעת יש להציג כפי שהם. 
  4. אם קבוצת מילים (שלוש מילים רצופות או יותר) נשארת כפי שהייתה במקור, יש להביא אותה בין  מירכאות. 
  5. לאורך הפרפרזה חזרו לפי הצורך על שם הכותב.ת המקורי.ת, כך שיהיה ברור שחלק זה עדיין מתבסס על מקור קודם. 
  6. בעת הצורך אפשר להוסיף פרטים על המקור שאליו אתן.ם מתייחסים.ות (למשל "במחקרו ההיסטורי-סוציולוגי על עבודתו של לואי פסטר טען לאטור (Latour, 1979) כי..." .
  7. הפנו אל המקור באופן ברור ברצף הטקסט (בגוף הטקסט או בהערת שוליים) והוסיפו את פרטי המקור המלאים אל רשימת המקורות שבסופו. 
      ראו כאן דוגמה לפרפרזה


כמה כללים עיקריים, המשותפים לכל השיטות:
  • כל מקור שאליו הפניתם.ן בגוף העבודה צריך להופיע ברשימת המקורות שבסופה, ולהפך:  כל מקור ברשימת המקורות צריך להופיע בגוף העבודה. 
  • בעבודה שנכתבת בעברית יופיעו קודם הפריטים בעברית ואחריהם הפריטים באנגלית או בשפה אחרת. 
  • סדר הופעת הפריטים הוא סדר אלפביתי של שמות המשפחה של הכותבים.ות. 
  • רישום של כל פריט יכלול את שנת הפרסום או ההוצאה לאור שלו. 
  • אם יש כמה פריטים (מאמרים או ספרים) של אותו כותב או אותה כותבת – יש לסדר אותם ברשימה על פי סדר כרונולוגי, מהמוקדם למאוחר. 
  • בספר יופיעו שם ההוצאה לאור ועיר ההוצאה לאור; 
  • במאמר מתוך כתב עת יופיעו שם כתב העת ומספר הגיליון שבו הוא פורסם; 
  • במאמר מתוך אסופת מאמרים או מקראה יופיעו שם האסופה או שם המקראה ושם העורכ.ת.
  • בעבודת תזה או דוקטורט יופיע הכיתוב "חיבור לשם קבלת תואר שני" או "חיבור לשם קבלת תואר דוקטור", תוך ציון שם האוניברסיטה שבמסגרתה נכתבה.